glaze techniques were considered so valuable in ancient japan that they were put under the control of the government . 古代の日本では、釉薬は高度な技術であり、国家の管理下にあったと考えられている。
temples during the heian period were under the control of the government and (public ) monks were basically public servants . 平安時代の寺院は国の管理下にあり、(官)僧は言わば公務員であった。
according to the constitution , japanese courts were already independent , but in fact , they were still under the control of the government in respect of judicial administration and trial procedures . ただし当時の司法は憲法上はともかく、実際には司法行政や行政裁判の扱いなど完全に政府から独立していたわけではなかった。
during the second half of the 1930s and the first half of the 1940s , as the sino-japanese war was developing into world war ii , the wartime regime was established by fumimaro konoe ' s government , and various industrial sectors were put under the control of the government . 昭和10年代、日中戦争から第二次世界大戦へ突入していく中で近衛文麿政権により戦時体制が作られ、様々な業種が国家の統制管理に置かれる状況となった。
in 1904 , the section between fukuchiyama and shin-maizuru (currently higashi-maizuru station ) by way of ayabe--which was rushed by the military in order to open to traffic up to the maizuru army base as a military railway for the strategy against russia--was opened to traffic under the control of the government . 1904年、軍部からの要請で対ロシア戦略の軍用鉄道として舞鶴鎮守府までの開通を急がされた福知山~綾部~新舞鶴(現在の東舞鶴駅)間が官設で開通。